La loca, increíble y totalmente verdadera historia detrás de la reina del sur del drama sobre drogas de EE. UU.

Cortesía de Eniac Martinez / USA Network.

El nuevo narco-drama de EE. UU. Reina del sur , que se estrena este jueves, tiene quizás una de las historias de fondo más locas de la historia de la televisión. La serie en sí está basada en una novela, La Reina del Sur , que se inspira en los jugadores de la vida real en el juego de las drogas. La primera adaptación de la novela fue una telenovela del mismo nombre protagonizada por Kate del Castillo —Y si el nombre de la actriz le suena familiar, es porque probablemente escuchó sobre ella a principios de este año: fue ella quien presentó sean Penn al infame capo de la droga El Chapo, a quien entrevistó para un artículo llamativo y controvertido en Piedra rodante .

Naturalmente, con una historia de fondo como esa, Feria de la vanidad tuve que hablar con Reina del sur productor ejecutivo David amistoso para saber dónde encaja el nuevo programa de EE. UU.

los muertos vivientes aaron y eric

Reina del sur sigue a una carismática protagonista llamada Teresa ( Alice Braga ) cuya deseabilidad oculta su verdadero activo: una mente astuta y despiadada. Cuando se abre el piloto estadounidense, Teresa camina y se pavonea en su prístina, Cunas -mansión digna y habla sobre su capo de las drogas, er, queenpin, filosofía a través de una voz en off. Luego, justo ante nuestros ojos, es asesinada por un solo disparo a través de su ventana. Su muerte nos envía a sumergirnos en el pasado para descubrir cómo llegó aquí.

Amistoso dijo cuando se encontró La Reina del Sur hace tres años, sabía que quería hacer un espectáculo con eso. Se puso en contacto con Telemundo, que publicó su propia adaptación de 63 episodios en 2011, y le dijeron que los derechos en inglés debían adquirirse del autor de la novela, __ Arturo Pérez-Reverte .__

empacadores de green bay en tono perfecto

Según Friendly, conseguir el visto bueno del autor no fue pan comido.

Durante aproximadamente un año, literalmente, hablé con su agente en España todos los días y le rogué que me dejara hacer una oferta por los derechos en inglés del libro, dijo Friendly. Pensé que era una historia estupenda. Finalmente, su implacable perseverancia ganó: se cansaron de mis llamadas telefónicas, creo, así que me permitieron elegir el libro.

A medida que el programa hizo su viaje de más de tres años a la pantalla, dos grandes eventos catapultaron la adaptación de Telemundo, su protagonista femenina y algunas de las inspiraciones clave de la narrativa en el centro de atención. Este enero Piedra rodante publicó la entrevista de Sean Penn con El Chapo. El capo de la droga, cuyo verdadero nombre es Joaquín Archivaldo Guzmán Loera , dirige el cartel de Sinaloa en México, donde Reina del sur El protagonista es de. El Chapo ha escapado de prisión en México dos veces; todavía era un preso buscado escondido cuando Penn lo entrevistó.

¿Cómo diablos se las arregló Penn para ponerse en contacto con El Chapo? Reina del Sur la estrella Kate del Castillo los presentó. Resulta que ella y El Chapo habían estado en contacto desde que él se acercó a ella y le pidió a Del Castillo que lo ayudara a hacer una película biográfica sobre su vida. Naturalmente, la participación de Del Castillo presentó tanto a la actriz como a su telenovela a muchas personas que nunca antes habían oído hablar de ellas.

Como quiso el destino, la Reina del Sur de la vida real, cuyo nombre real es Marllory Chacón, también fue noticia. este año cuando estuvo implicada entre otros, incluido El Chapo, en el escándalo de los Papeles de Panamá.

A medida que se desarrollaba toda la intriga que rodeaba la vida real y las influencias ficticias de su próxima serie, Friendly dijo, ciertamente estaba consciente de lo que estaba sucediendo y estaba fascinado. Pero al final, se consideró a sí mismo nada más que un observador interesado.

es hustlers basado en una historia real

Realmente no tuvo nada que ver con nuestro programa y lo que estábamos haciendo, dijo Friendly. En cambio, su enfoque permaneció en una cosa: hacer que su adaptación fuera lo mejor posible, especialmente para su audiencia hispana desatendida.

Hay un equilibrio aquí, dijo Friendly. El programa está ambientado en los EE. UU. Y se centra en un protagonista nacido en México. Lograr que su historia sea correcta y hacer que resuene entre los espectadores hispanos y no hispanos, requirió algunas consideraciones precisas y un par de ajustes a la línea de la historia original. Por ejemplo, en los libros, Teresa tiene su hogar en España; en la serie de Estados Unidos, Teresa termina en Dallas. Es un guiño a los espectadores de EE. UU., Uno que también presenta el potencial de algunos ángulos fascinantes sobre temas fronterizos siempre polémicos, en caso de que el programa decida ir en esa dirección.

Como un guiño al público hispano, Friendly también quería asegurarse de que el español se abriera paso en el programa, de la manera correcta. Está ambientado en los EE. UU., Por lo que obviamente el idioma principal es el inglés, explicó. Pero hay una buena cantidad de español en el programa con subtítulos.

Y por su parte, la protagonista brasileña del programa, Alice Braga, estaba más que feliz de poner el trabajo que haría que su personaje, y la historia en su conjunto, parecieran verdaderos. Quizás por eso al autor del libro le encantó esta adaptación, según Friendly. Durante todo el piloto, Braga es magnético y confiado, un líder creíblemente convincente en la narcosfera. Ese entusiasmo y energía están presentes tanto dentro como fuera de la pantalla; la actriz estuvo en constante comunicación con los directores y los corredores de espectáculos para asegurarse de que todo sobre su personaje, desde su comportamiento hasta su acento, sonara verdadero.

Literalmente lleva consigo una copia hecha jirones del libro todos los días de rodaje, dijo Friendly. Estamos hablando de meses aquí. Y tiene pasajes subrayados.

principe en nueva chica capitulo completo