Alias ​​Grace: Cómo Sarah Gadon se convirtió en el (anti) héroe de televisión más mortífero de Margaret Atwood

Cortesía de Jan Thijs / Netflix.

Esta publicación contiene spoilers de Alias Grace.

Sarah Gadon viene de su fascinación por la psique humana honestamente: su padre es un terapeuta. Como recuerda, solía escribir a máquina sus dictados después de la escuela y, a partir de ahí, su fascinación por las complejidades del comportamiento humano creció.

Siento que muchas veces, cuando trabajo, estoy constantemente perfilando psicológicamente mi personaje, dijo Gadon, y señaló que la práctica te brinda estas herramientas para comprender a las personas que interpretas.

cuando vuelve juego de tronos 2017

Esa habilidad resultó fundamental en su nueva serie, Alias Grace —Una adaptación de Margaret Atwood's novela con el mismo título, que deriva su historia de los asesinatos en la vida real de Thomas Kinnear y su ama de llaves, Nancy Montgomery. Al igual que El cuento de la criada, que arrasó con los Emmy este otoño, la serie limitada de Netflix examina a una mujer complicada que soporta el abuso, la opresión y la degradación a manos de una sociedad sexista; solo que esta vez, el escenario fue el Canadá del siglo XIX en lugar de una distopía ficticia. Al comienzo del programa, el personaje de Gadon, Grace, fue condenado por doble homicidio, pero trabaja como sirvienta para el gobernador de la prisión. (Su esposa y sus amigos, especialmente, encuentran fascinante el estatus de presidiario de Grace). Sin embargo, un grupo de metodistas espera que sea indultada, y convocan a un psiquiatra, el Dr. Simon Jordan, para que la examine y redacte un informe favorable. Sus conversaciones abarcan décadas de la vida de Grace, profundizando cada vez más en recuerdos cada vez más oscuros, pero a lo largo de su relación, Jordan se pregunta qué partes de la historia de Grace son verdaderas y cuáles son ficción diseñada manipulativamente.

La complejidad del papel es una gran parte de lo que atrajo a Gadon al proyecto, así como al escriba de la adaptación, Sarah Polley.

quien esta en la la land

Sarah es una de esas personas a las que vi más o menos desde que era niño, dijo Gadon. Ella es alguien con quien siempre había querido trabajar y siempre esperé que tal vez nuestros caminos se cruzaran. Cuando el Alias Grace apareció el papel, Gadon se vendió. Yo estaba como, 'Inscríbeme. No me importa lo que sea ', recuerda Gadon. Pero luego, cuando leí el guión y luego cuando leí la novela, supe que esto era muy especial, porque no era sencillo. No era solo, este personaje va a ser así, entonces este personaje va a ser así. Era una narración muy complicada de la vida de esta persona, así que supe que era muy especial.

Aún así, el papel presentaba algunos desafíos: Gadon, una actriz canadiense, tendría que dominar el acento de Irlanda del Norte e interpretar a su personaje en varios momentos de su vida, cada evolución marcadamente diferente de la anterior. Para clavar el acento, Gadon trabajó con un entrenador de dialectos y le pidió a su amiga de Belfast que grabara sus líneas para poder escuchar y practicar sus pronunciaciones. (Empleó una técnica similar para dominar la voz de Rebecca Liddiard, quien interpreta a su amiga y futuro espíritu posesivo, Mary Whitney. Pero más sobre eso más adelante). Pero esos preparativos prácticos no eran su principal preocupación. En cambio, hubo algunas escenas que Gadon había calificado como particularmente desafiantes.

Cuando leí el guión, estaba realmente nervioso por la secuencia de apertura cuando Grace se mira en el espejo y hace todas las diferentes personalidades que se habían proyectado en ella, dijo Gadon. A la actriz le preocupaba que, si se hacía mal, la secuencia pudiera parecer demasiado teatral. Sin embargo, finalmente encontró el equilibrio adecuado: en realidad, es solo un momento más tranquilo que todos tenemos: cuando nos miramos en el espejo, y estamos contemplando nuestra propia identidad, y estamos pensando en las cosas que nos gustan de nosotros mismos y las cosas que odiamos de nosotros mismos, y las cosas que hemos escuchado sobre nosotros mismos.

La otra escena que Gadon recuerda bien es el clímax de la serie, que llega en su sexto y último episodio, el momento en el que el viejo amigo de Grace, Jeremiah, la hipnotiza ante una audiencia de metodistas paralizados y gradualmente horrorizados. Si hay que creer en las palabras de Grace, una pregunta que acecha a toda la serie como una nube oscura, ella misma nunca cometió los asesinatos. En cambio, fue el espíritu de su amiga Mary Whitney, quien murió después de que un aborto salió mal, quien la poseyó y mató tanto a su maestro, Thomas Kinnear, como a su doncella y amante, Nancy ( Anna paquin ).

a que hora empiezan rob y chyna

Fue realmente estresante, porque es casi como una secuencia de 20 páginas de ella hablando bajo este velo, dijo Gadon. Y parte de ella, creo que tal vez el 25 por ciento, tal vez el 50 por ciento, también es voz en off. Aún así, el resultado es inquietante y sorprendente. La voz de Mary Whitney de Gadon es familiar y espeluznante, lo suficientemente fuera de lugar para evocar imágenes demoníacas, pero lo suficientemente dulce como para recordar a los espectadores lo importante y cálida que era Mary Whitney para Grace cuando estaba viva. Al final, independientemente de la veracidad de la historia de Grace, funciona: está perdonada. La serie termina, como empezó, con Grace hablando de edredones. Ella ha hecho uno propio.

Aunque he hecho muchos edredones en mi día, finalmente voy a hacer uno para mí, dice Grace. El patrón de este se llama Árbol del Paraíso. Y lo estoy cambiando un poco para adaptarlo a mis propias ideas. En mi árbol del paraíso, pretendo poner un borde de serpientes. Sin una serpiente o dos, faltaría la parte principal de la historia. El árbol en sí es de triángulos en dos colores: oscuro para las hojas y un color más claro para los frutos. Pero tres de los triángulos de mi árbol serán diferentes. Uno será rojo, por la enagua que todavía tengo que era de Mary Whitney. Uno se pondrá amarillento por mi camisón de prisión. Y el tercero será un algodón de color rosa pálido, cortado del vestido de Nancy que tenía el primer día que estuve en casa del señor Kinnear, y que usé cuando huía. Bordaré alrededor de cada uno de ellos para mezclarlos como parte del patrón. Y así estaremos todos juntos.

El motivo de la colcha es tan importante en la novela, señala Gadon. (Ese pasaje proviene directamente del texto original de Atwood). Y es este tipo de referencia increíble al trabajo femenino y los textiles femeninos, y lo importante que eran los textiles para la identidad femenina y lo que significaban para nuestra cultura. Y creo que todo el tipo de idea de ella misma tejiendo juntos y quién es ella, es una imagen muy poderosa al final, tener que construir su propia colcha y finalmente tomar el control de su propia historia.

Aún así, señala Gadon, no es un final del todo feliz. Creo que, en última instancia, existe ese tipo de matiz de tristeza, que esa autonomía tiene un precio, señaló. Es un final muy Atwood, creo.